17.5 C
Pionki
piątek, 29 marca, 2024

Valentine’s Day 4 English

Popularne

spot_img

Walentynki są corocznym świętem przypadającym na 14 lutego. Cieszą się ogromną popularnością nie tylko w Polsce, ale także na świecie. W walentynki ludzie przede wszystkim spędzają razem czas, obdarowują się prezentami i wyznają sobie miłość.

Warto zaznaczyć, skąd wzięły się w ogóle walentynki. Albowiem za ich pierwowzór uważa się Luperkalia, czyli dawne rzymskie święto płodności obchodzone 15 lutego. W dniu płodności trwały huczne zabawy, podczas których kobiety i mężczyźni dobierali się w pary. Było to możliwe dzięki karteczkom z imionami pań, które panowie losowali w specjalnej skrzynce. Około V wieku zakazano świętowania Luperkalii, uznając je za święto pogańskie. Wówczas papież Gelazjusz ogłosił 14 lutego jako Dzień Świętego Walentego.

Natomiast kim był Święty Walenty? Co ciekawe Świętych Walentych było, aż trzech! Do dziś nie wiadomo do końca, o którego dokładnie chodzi. Najprawdopodobniej dzień 14 lutego ustanowiono na cześć biskupa Walentego, który nie posłuchał zakazu cesarza Klaudiusza II i w trakcie wojny udzielał ślubu młodym żołnierzom. Po odkryciu tajemnicy przez cesarza biskup został uwięziony, a następnie zabity. W tracie pobytu w więzieniu podobno napisał kartkę dla córki jednego ze stróżów, podpisując się ,,od twojego Walentego”.

Nauczyciel 4 English Marcin Rębiś jak co roku postanowił umilić swoim podopiecznym ten dzień i zorganizował zabawę. Każdy uczeń ,który dnia 14 lutego będzie ubrany w kolor czerwony, nie będzie pytany oraz zostanie obdarowany małym upominkiem! Dodatkowo założyciel 4 English przygotował listę przydatnych w walentynki wyrażeń, idiomów i słówek. Znajdziecie je pod koniec artykułu.

– Jak co roku na walentynki staram się zaplanować młodzieży zabawę. W tym roku dodatkowo sporządziłem listę słówek i wyrażeń tematycznych dotyczących dnia Świętego Walentego. Bardzo zachęcam uczniów 4 English do wzięcia udziału w zabawie oraz do skorzystania z przydatnych wyrażeń oraz słówek.- dodał na koniec mgr Marcin Rębiś.

Przydatne wyrażenia i idiomy

  • to fall in love – zakochać się
  • to fall for someone – zakochać się w kimś
  • to be in love – być zakochanym/ą
  • to fall head over heels in love – zakochać się bez opamiętania
  • to flirt with someone – flirtować z kimś
  • to be joined at the hip – być nierozłącznymi
  • love is blind – miłość jest ślepa
  • love at first sight – miłość od pierwszego wejrzenia
  • cross my heart and hope to die – obiecywać
  • to go on a blind date – iść na randkę w ciemno
  • to be head over heels in love – być zakochanym po uszy
  • to be hung up on someone – ciągle o kimś myśleć, zawiesić się na kimś
  • to be smitten with someone – być kimś oczarowanym
  • to love someone to bits – kochać kogoś bardzo mocno
  • to make out with someone – całować się z kimś
  • to be a match made in heaven – być idealną parą
  • to be an item – być parą
  • to be someone’s better half – być czyjąś lepszą połówką
  • to be the apple of someone’s eye – być czyimś oczkiem w głowie
  • to be the one and only – być tym/tą jednym/ą jedynym/ą
  • to buy a gift – kupić prezent
  • to celebrate Valentine’s Day – obchodzić Walentynki
  • to dig someone (slang) – lubić kogoś
  • all is fair in love and war – w miłości jak na wojnie, wszystkie chwyty dozwolone
  • to break someone’s heart – złamać komuś serce
  • to dump someone (slang) – rzucić kogoś
  • to get back together with someone – zejść się z kimś, wrócić do kogoś
  • to get down on one knee – oświadczyć się (dosł. uklęknąć na jedno kolano)
  • to get engaged – zaręczyć się
  • to get hitched (slang) – hajtnąć się
  • to get married – pobrać się

Przydatne słownictwo

  • to start a conversation – zacząć rozmowę
  • to write a letter by hand – napisać odręczny list
  • to give someone a compliment – powiedzieć komuś komplement
  • to flirt with someone – flirtować z kimś
  • to be on someone’s mind – chodzić komuś po głowie
  • a box of chocolates – pudełko czekolady
  • a dinner invitation – zaproszenie na obiad
  • a candlelit dinner – kolacja przy świecach
  • a necklace – naszyjnik
  • a candle – świeczkach
  • a double date – randka dwóch par
  • an engagement ring – pierścionek zaręczynowy
  • a fiancée – narzeczona
  • a fiancé – narzeczony
  • puppy love – szczenięca miłość
  • romantic atmosphere – romantyczna atmosfera
  • a romantic dinner – romantyczna kolacja
  • a secret admirer – tajemniczy wielbiciel

Czytaj więcej

- Reklama -

Ostatnio dodane

Skip to content